Ди замерла.
— Откуда вам известно, что я хочу позвонить по телефону?
— Я прочитала ваши мысли. — Урсула постучала указательным пальцем себе по виску.
— Невероятно! Неужели вы действительно можете это сделать? — Ди вошла во двор и поднялась вместе с Урсулой по ступенькам веранды. — Нет, серьезно?
Урсула остановилась, посмотрела на Ди и укоризненно покачала головой.
— Ничему никогда не верите, да?
— Вы не ответили на мой вопрос. — Ди проследовала за ней в дом.
— Честно сказать? — спросила Урсула.
— Конечно.
— Иногда могу. — Урсула протянула контейнер Ди. — Поставьте это, пожалуйста, в кладовку за кухней. Я скоро.
— Хорошо. — Ди вошла в кладовку и оглянулась: вокруг царил идеальный порядок. Поставив контейнер на полку, Ди отправилась в кухню. И здесь все сияло чистотой. Было видно, что недавно отремонтировали рабочий стол и покрыли пол новым линолеумом.
Ди вернулась в холл, позвонила агенту по продаже недвижимости и договорилась о встрече через час. Положив трубку на рычаг, она подумала, успеет ли Урсула так быстро одеться.
Возвратясь в гостиную, Ди села и стала ждать. Эта комната тоже оказалась в идеальном порядке. Даже оконная рама была новая. Правда, еще не покрашенная, но банка с краской и кисть уже лежали на подоконнике. Видимо, Урсула все ремонтировала в доме сама.
Зная, какая трудная эта работа, Ди восхитилась этой женщиной. Через несколько минут в гостиной появилась Урсула.
— Я готова, — объявила она.
Кивнув в ответ, Ди встала и последовала за хозяйкой.
— Вы все здесь сами делаете?
— Да. Тяжеловато, конечно, но мне нравится. — Урсула заперла дверь, и они пошли к машине.
— Я заметила новую раму и подоконник.
— Да. Окна здесь в ужасном состоянии. Кое-где я вставляю новые рамы, а иногда просто заменяю сгнившие кусочки дерева. — Урсула села на переднее сиденье и улыбнулась. — Я знаю, вы в этом разбираетесь.
— Что вы имеете в виду? — спросила Ди и завела мотор.
— Я хочу сказать, — пояснила Урсула, — что только тот, кто любит подобную работу, понимает: речь тут идет не об экономии — просто она доставляет мне огромное удовольствие.
Ди даже не нашлась что ответить.
— Вы хотите сказать, что любите этот дом?
— Да, очень. И мне больно видеть, как он…
Тут что-то не так, подумала Ди. Вероятно, мэр что-то напутал, и у них сложилось совсем неправильное представление об этой женщине и ее намерениях. Ди заглянула в живые карие глаза Урсулы.
— Может быть, нам совсем не нужна эта поездка?
— Конечно, нужна. — Урсула разгладила рукой свои аккуратные брючки цвета хаки и усмехнулась. — Надо же мне где-то заниматься своим ремеслом.
— Так, значит, вы никогда и не собирались… Как бы это выразиться поделикатнее? — замялась Ди.
— Колдовать? — закончила за нее Урсула.
— Да, видимо, это я и хотела сказать. — Ди почувствовала, что краснеет.
— Только не в моем доме, — вздохнула Урсула. — Я еще ребенком любила его и никогда не стала бы в нем заниматься гаданием.
— Ничего не понимаю. — Теперь уже Ди запуталась окончательно.
— Когда-то я жила здесь. И каждый день, по дороге в школу, ходила мимо этого дома. — Казалось, Урсула погрузилась в воспоминания. — Мне так нравилось смотреть на этот сад, красивые колонны и изящные перила лестницы.
— Мне тоже, — ответила Ди.
— И я с благодарностью приму вашу помощь в покупке еще одного помещения — для работы. Мне понадобится каждый цент, раз уж я собралась привести в порядок свой дом.
Дом, который им показали, был просто чудесный.
— Здесь вполне хватит места для… для всего что вам потребуется, — сказала Ди.
— Я буду здесь не только гадать, но и устрою небольшой магазинчик. — Урсула потрясла рукой уходящие наверх перила. — Кажется вполне крепким. Я возьму его.
Следующие несколько дней Ди помогала Урсуле, что в свою очередь помогало ей не думать постоянно о Риче. Урсула не проронила о нем ни слова, а Ди не хотела ничего спрашивать. Она боялась, что ей будет невыносимо жить, если Урсула вдруг скажет, что они с Ричардом никогда больше не увидятся.
Ди познакомила свою новую приятельницу с некоторыми членами их комитета. Те, как и она, были потрясены, выяснив, что «колдунья» никогда и не собиралась заниматься своим ремеслом в столь священном для них месте. Мэр Дэн Ретт несколько смутился, оттого что ему никогда не приходила в голову мысль поинтересоваться, собиралась ли Урсула работать или просто жить в этом доме.
Однажды утром Ди почувствовала себя особенно одинокой. Мэгз уехала за очередной партией товаров, и Ди решила вернуться к своим экскурсиям. Мунлайт ей страшно обрадовался и, пока Ди запрягала его в коляску, игриво теребил мягкими губами руку хозяйки.
Она подъехала к своему обычному месту в центре города и остановила Мунлайта. Собираясь, как обычно, подремать до появления клиентов, Ди уселась поудобнее на сиденье и уже хотела натянуть на глаза козырек шапочки, как вдруг резко выпрямилась. Она заметила неподалеку рекламный щит с надписью, на которую сначала не обратила никакого внимания: «Романтические поездки по Чарлстону в ближайшем будущем». Что предполагало также посещение лучших ресторанов города: напитки в одном месте, фирменное блюдо — в другом и, наконец, десерт — в третьем. Великолепная идея! И как это она сама до этого не додумалась, усмехнулась про себя Ди.
А ведь в этой рекламе таилась угроза ее бизнесу. Такое развлечение наверняка понравится туристам, и она может остаться без работы.